グローバルナビゲーションへ

本文へ

ローカルナビゲーションへ

フッターへ



ホーム  > 催事カレンダー  > 6月  > 紫陽花茶会<終了しました>

紫陽花茶会<終了しました>

クロスカルチャー in Shirotori
~外国人が語る日本文化~

◎期間 平成28年6月18日(土)・19日(日)
◎開園時間 午前9時~午後4時30分(午後5時閉門)
※通常開園時間と同じです。
◎入園料 大人300円(中学生以下無料)、市内在住65歳以上(要・敬老手帳等)100円

Ajisai Tea Ceremony
Cross-cultural Event in Shirotori Garden
~Let’s Enjoy Japanese Tea Ceremony with Foreign Ladies~

Date Saturday, June 18, and Sunday, June 19, 2016
Time 9:00~17:00 (last entrance time 16:30)
Admission Fee Adult: 300yen, Children under 14: free of charge,Seniors (Citizens of Nagoya aged 65 or older): 100yen


こちらからチラシがダウンロードできます


本日、あじさいが見ごろを迎えたこの白鳥庭園にて、名古屋在住の外国人によるお茶会を開催いたします。ほとんどが在住期間の短い方々なので茶道も“超”初心者ばかりですが、大好きな白鳥庭園で、大好きな名古屋の皆様に、心を込めてお茶を点てさせていただきます。日本文化の魅力について皆様と楽しく語らい、ゆっくりとしたひと時をお過ごしいただきたいと願っています。

Non-Japanese residents of Nagoya will offer a bowl of tea in the Seiu-tei Tea House of Shirotori Garden. In the garden, beautiful Ajisai (Japanese hydrangea) flowers will be in full bloom. We shall be awaiting your presence. We look forward to the Japanese getting together with the non-Japanese and helping each other rediscover the appeal of Japanese culture.

ゆかたDay “Yukata”Day

浴衣姿で来園された方は入園料無料
(和装であれば、甚平なども無料で入園いただけます)

For individuals wearing Kimono, including Yukata or Jinbei, admission to the Garden is free.

紫陽花市民茶会 Ajisai Tea Ceremony

今年の紫陽花市民茶会は立礼席と汲江軒の二席にて開催いたします。立礼席では、茶道大好き、という外国人が薄茶の点前とミニトークを行います。外国人男性陣もお運びで参加します。外国人のための英語による茶道レッスンの一部もご紹介いたします。汲江軒では初夏の茶会には最高の風情と外国人による日本文化ミニトークでお迎えいたします。(お点前はございません。ご了承ください。)インターナショナルな「一期一会」をお楽しみください。

場所 清羽亭 立礼席 / 汲江軒
時間 10:00~、10:45~、11:30~、12:45~、13:30~、14:15~、15:00~
料金 一席500円
※一席ごとの入れ替え制になります。(立礼席:一席25名、汲江軒:一席8名程度)
※当日予約制(9:30予約開始)になりますので、園内散策の前に清羽亭入り口茶会受付にてご予約をお願いします。
※席数に限りがありますのでお早めにお越し下さい。無くなり次第終了とさせていただきます。予めご了承下さい。

At the Ryurei-seki room and the Kyuko-ken room in Seiu-tei Tea House. In Ryurei-seki, our non-Japanese members will offer Japanese Matcha tea and give a brief talk about Japanese tea ceremony and other types of Japanese culture. An example of tea ceremony lesson in English will also be presented. In Kyuko-Ken, though there is no tea ceremony performance, you enjoy Macha tea and mini-talk by non-Japanese. Please enjoy a pleasant time of an “ichi-go, ichi-e", (one chance in a lifetime), tea gathering.

Place Ryurei-seki room and Kyuko-ken room in Seiu-tei Tea House
Time 10:00~, 10:45~, 11:30~,12:45~,13:30~,14:15~,15:00~
Price 500yen (a set of Japanese Macha tea and sweet)
※Reservations are needed for each tea ceremony. Ryurei-seki room accepts about 25 persons. Kyuko-Ken room accepts about 8 people. The reservations are available from 9:30 of the event day at the entrance of Seiu-tei Tea House.
※The number of seats for the tea ceremony are limited. We recommend that you reserve your seat as early as possible.

ミニトーク“私の好きな日本文化” Short Talk about “My Favorite Japanese Culture”

市民茶会各席(立礼席、汲江軒)にて、日本在住の外国人が浴衣で登場し、日本文化や日本庭園、日本で体験した「ユカタ・メーキング(和裁)」、「書道」、「いけばな」、「茶道」などについて英語でスピーチをします。(日本語通訳あり)
場所 清羽亭 立礼席・汲江軒

In both the Ryurei-seki room and Kyuko-ken room, non-Japanese residents will share their impressions of Japanese culture, traditional gardens, and their personal experiences such as making yukata, kites, tea bowls, arranging flowers and calligraphy. Japanese translation is accompanying each presentation.
Place: Ryurei-seki room and Kyuko-ken room

外国人による作品展示 Exhibition of Japanese Crafts by Non-Japanese Residents

清羽亭広間に、外国人によるいけばな、書道、陶芸、竹の花入れ、凧などの作品を展示します。

Many kinds of Japanese arts and crafts, like Ikebana, calligraphy, ceramics, bamboo flower -vases, and kites will be on display at Hiroma Room in the Seiutei Tea House.

白鳥庭園ガイドツアー Shirotori Garden English Guided Tour by Volunteer Guides

白鳥庭園語り部の会 白游会による英語での白鳥庭園ガイドツアー
時間 11:00~、13:30~、(各回30分程度)
場所 清羽亭 玄関
協力 コスモスコミュニケーションズ

Time 11:00~, 13:30~, (approximately 30 minutes each)
Meeting Entrance of Seiu-tei Tea House
Reservation No reservation needed
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
主催 白鳥庭園管理事務所
共催 コスモスコミュニケーションズ
Organizer: Shirotori Teien Kanri Jimusho
Co-organizer: Cosmos Communications

アンケート結果の報告